Projekat „Odjeci sećanja: Istorije u prevodu“ istražuje duboku povezanost između sećanja, identiteta, raseljenosti i istorije kroz prevode odabranih književnih dela koja promišljaju lične i kolektivne prošlosti širom Evrope i njenih rubnih prostora.
Ova edicija okuplja dela koja govore o nasleđenim traumama, društvenim previranjima i kulturnim tradicijama, donoseći priče o progonstvu, zabranjenim ljubavima, ratovima i istrajnosti. Od postsovjetske Ukrajine, preko albanskih planina opterećenih krvnom osvetom, do zaboravljenih svetova Banata, postotomanske Bugarske i Alžirskog građanskog rata – knjige u okviru projekta prevazilaze granice i generacije, nudeći snažna promišljanja o fragmentisanoj, a ipak povezanijoj evropskoj prošlosti.
Zastupljene teme kreću se od slobode i generacijskog razočaranja u postsovjetskom prostoru, preko umetnosti i pobune u Poljskoj, do tereta časti i tradicije u Albaniji, te priča o nemogućoj ljubavi žene rastrzane između dva režima – komunističke Rumunije i konfesionalne Švajcarske. Neki autori suočavaju se sa istorijskim nasleđem svojih porodica i zemalja, dok drugi istražuju kako istorija oblikuje lične sudbine.
Cilj projekta je da približi manje zastupljene književne glasove novim čitaocima, kako bi priče o progonstvu, preživljavanju i otporu postale deo zajedničkog evropskog sećanja. Kroz ove lične, a univerzalne narative, projekat podstiče dijalog o istorijskom pamćenju, identitetu i silama koje i danas oblikuju Evropu – povezujući prošlost sa sadašnjošću i otvarajući prostor za bolju budućnost.

 

ZASTUPLJENE KNJIGE

memorijal

Mlada žena stoji na železničkom peronu i čeka svoj zakasneli voz. Želi da putuje na istok, u Poljsku, u onaj grad koji su njeni baka i deda nekada napustili zajedno sa njenim ocem. Upušta se u potragu za prošlošću, u trenutku kada se očevo pamćenje i sećanja na davna vremena postepeno gube, s ciljem da pronađe odgovor – ali na šta? Na tom putovanju prate je brojni glasovi: glasovi iz prošlosti, iz njene unutrašnjosti, iz nepoznatog? Nad ovom pričom lebdi tajanstvena figura snežne sove…

o autorki

Sesil Vajsbrot (Cécile Wajsbrot) rođena je 1954. godine kao dete poljsko-jevrejskih roditelja u Parizu, gde i danas živi. Njena dela su veoma cenjena kako u Francuskoj tako i u inostranstvu. Većina njenih eseja i nekoliko romana, poput Izdaje (La trahison 1997), Memorijala (Mémorial 2005) ili Totalnog pomračenja (Totale éclipse 2014), tematizuju Holokaust i tišinu generacija o traumatičnim događajima iz prošlosti. Za roman Nevermore u prevodu na nemački jezik dobila je Lajpcišku književnu nagradu (2022) i Nagradu „Knjiga godine“ (2024). Dobitnica je i Nagrade Berlinske akademije za književnost i umetnost (2016). Međunarodnu nagradu za književnost „Aleksandar Tišma“ dobila je za celokupni književni opus (2024).

Članica je Nemačke akademije za jezik i književnost.

Piše romane, radio-drame i eseje.

o prevoditeljki

Ana Stošić živi i radi na jugozapadu Francuske, u gradu Tuluzu. Nakon što je diplomirala na Katedri za francuski jezik i književnost Univerziteta u Beogradu, radila je kao lektor za srpski jezik na Univerzitetu u Lilu. Prevodilačku karijeru započinje 2002. godine predstavljajući srpskoj publici čuvenog filozofa, romansijera i dramaturga Erika-Emanuela Šmita od koga je prevela tri dela: Gospodin Ibrahim i cvetovi iz Kurana, Oskar i gospođa u ružičastom mantilu i Milarepa. Prevela je biografiju Lu Andreas Salome od Fransoaz Žiru (Lu. Priča o slobodnoj ženi), kao i roman Abisinac od Žan-Kristofa Rifena. Prevela je takođe i autobiografiju Sent-Egziperijeve muze i supruge Konsuelo de Sent-Egziperi pod naslovom Memoari njegove ruže, kao i priručnik o unutrašnjoj ravnoteži Put do vedrine, uticajnog francuskog psihijatra Kristofa Andrea..

  1. Houris Kamel Daoud 2024 Novel Ivan Šepić French Serbian
  2. Complezență Simona Sora 2020 Novel Marija Nenadic Romanian Serbian
  3. Bébi vagy az első szerelem Sándor Márai 1928 Novel Oto Horvat Hungarian Serbian
  4. Балканска рапсодия Maria Kassimova-Moisset 2018 Novel Marija Joanna Stojadinović Bulgarian Serbian
  5. Lichtungen Iris Wolff 2024 Novel Emina Peruničić German Serbian
  6. Anarchy in the UKR Serhiy Zhadan 2005 Novel Andrij Lavrik Ukrainian Serbian
  7. PRILLI I THYER Ismail Kadare 1978 Novel Shkëlzen Maliqi Albanian Serbian
  8. Čudo u Banatu Milan Micić 2023 Short Story Jolanka Kovač Serbian Hungarian
  9. Krivoklat Jacek Dehnel 2016 Novel Snežana Đukanović Polish Serbian
  10. Négyszemközt Máraival László Végel 2014 Novel Draginja Ramadanski Hungarian Serbian
  11. Mémorial Cécile Wajsbrot 2005 Novel Ana Stošić French Serbian
  12. Taoci snova Anica Lazin 2022 Novel Virdjinija Popović Serbian Romanian