SAVREMENI ROMAN

 




Matje Lendon
ŠTA ZNAČI VOLETI
Preveo s francuskog: Marko Drča

Mathieu Lindon
CE QU'AIMER VEUT DIRE


lendon_korice

    

Povez: broš, str. 211
Format: 13,5 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-045-2
Godina izdanja: 2014.
Pismo: latinica
Cena: 900,00 din.*

 

 

Roman Šta znači voleti je intimna ispovest Matjea Lendona o prijateljstvu sa Mišelom Fukoom. Ovo nije analiza Fukoovih dela niti izdavačke politike autorovog oca, Žeroma Lendona, dugogodišnjeg direktora izdavačke kuće „Minuit“. Ipak, oni su tu, njihova blizina i intima otkrivaju nam se krajnje iskreno i ljupko. Matje Lendon se ovde prepušta žudnji i zadovoljstvu koji ga vode kroz sećanja, mesta i trenutke epohe kada je Francuska prolazila kroz seksualno i intelektualno oslobođenje.

... Istine radi, najveću bliskost koju sam doživeo, dosegao sam u odnosu sa Mišelom Fukoom i moj otac s time nema ništa. Pozna­vao sam ga šest godina, poslednjih šest godina njegovog života, a jednu kratku godinu proveo sam u njegovom stanu. Danas to vidim kao period koji mi je promenio život, nekakvo raskršće na­kon koga sam krenuo putem izbavljenja od sudbine koja me je nedvosmisleno vodila u ponor. Zahvalan sam Mišelu, ne mogu da opišem kako, ni sam ne znam zbog čega, za bolji život možda. Osećanje zahvalnosti je isuviše blago da bih mogao nastaviti da živim s njim: zato moram da ga se oslobodim, a knjiga predstavlja jedini častan način, jedini kompromis...

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Pjotr Pazinjski
PANSION
Prevela s poljskog: Snežana Đukanović

Piotr Paziński
PENSJONAT


pansion

    

Povez: broš, str. 122
Format: 13,5 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-037-7
Godina izdanja: 2013.
Pismo: latinica
Cena: 800,00 din.* 

 

 

Pansion je filozofska priča o opštoj prolaznosti. Glavni junak posećuje mesto u kom je kao dete boravio s bakom – jevrejsko odmaralište nadomak Varšave, gde sreće nekoliko starih gostiju, koji ga se sećaju iz vremena kada je bio dete. Odmaralište – čiji su žitelji Jevreji koji su preživeli Holokaust – nekada puno života, danas je ispunjeno senima prošlosti. Prošlost sreće sadašnjost – stari ljudi vide prošlost kao nešto blisko, gotovo nadohvat ruke, ali s druge strane, sećanja su im iskrivljena pod uticajem njihovih opsesija ili praznina u pamćenju. Oni su poslednji živi svedoci predratnog sveta poljskih Jevreja i autor nam prikazuje na koji način poljska jevrejska tradicija živi u današnje vreme. Knjiga je ispunjena atmosferom tople i nežne ironije. Ali za razliku od mnogih postkomunističkih autora jevrejskog porekla pre njega, Pazinjski nije fokusiran na nostalgičnu idealizaciju ili beskompromisnu kritiku. Umesto toga on kao čarolijom vraća čitaocu davno zatureni svet jevrejskog načina života, njihovih običaja, sve to protkano zdravim humorom, suptilnom ironijom i elementima magičnog realizma. Ovo je pre svega priča o sporom umiranju posleratnog sveta, sveta koji je izgubio svoju životnu snagu.

 


 

Ana Kozlova
LJUDI ČISTE SAVESTI
Prevela s ruskog: Radmila Mečanin

Анна Козлова
ЛЮДИ С ЧИСТОЙ СОВЕСТЬЮ


kozlova_korice

    

 

Povez: broš, 170 str.
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-007-0
Godina izdanja: 2012.
Pismo: ćirilica
Cena: 700,00 din.*

 

 

Ana Kozlova, enfant terrible savremene Rusije, već svojom prvom knjigom Plačljivica stekla je kritičarski epitet lidera ultrašokantne književnosti. Tu slavu je opravdavala narednim knjigama, kandidovanim za prestižne nagrade. Roman Ljudi čiste savesti bio je finalsit „Nacionalnog bestselera” 2006. godine.

Kozlova hrabro, čiste savesti uvodi čitaoce u skupštinsko zdanje, u kojem njeni junaci grade državnu i političku karijeru, a zatim prikazuje privatni život tih visokih funkcionera, partijskih lidera – ogrezao u alkoholu, drogi i seksu. Ti mladi intelektualci znaju kako se održati na državnim jaslama, živeti na visokoj nozi, u statusu privilegovane elite.

Postmodernističko pismo ovog romana naglašene ironije (počev od naslova knjige!), omogućilo je Kozlovoj da neobično živo i zanimljivo, ekstravagantnom naracijom obelodani neslućenu istinu o stvarnosti s pošetka XXI veka.

 

Sadržaj >>PDF


 

Patrik Laper
ŽIVOT JE KRATAK, A ČEŽNJA BESKRAJNA
Preveo s francuskog: Marko Drča

Patrick Lapeyre
LA VIE EST BRÈVE ET LE DÉSIR SANS FIN


Zivot_je_kratak_-_korica

    


Povez: broš, 242 str.
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-86611-90-1
Godina izdanja: 2011.
Pismo: latinica
Cena: 800,00 din.*

 

 

Francuski pisac Patrik Laper postao je poznat svetskoj čitalačkoj publici tek kada je dobio prestižnu nagradu „Femina“ 2010. godine za roman Život je kratak, a čežnja beskrajna. U njemu nam Laper prenosi dijalektiku milosti i patnje kroz niz čulnih i poetičnih stanja, gradeći priču na repetitivnoj strukturi zahvaljujući kojoj podseća na neku lepu muzičku melodiju. Francuska kritika ga je poredila sa Prustom i sa opatom Prevoom. 

 

Iza ovog poetičnog  naslova, koji zvuči kao taoistički manifest, krije se istančan i čist  roman o ljubavi. Roman Život je kratak, a čežnja beskrajna govori o savremenom svetu ne odričući se onoga što nikada i ne stari – savremeni su dekor i ton, bezvremena je ljubav koja povezuje Luja i Noru, ljubav opsesivna, naelektrisana, koja kao takva prenaglašena, postaje fatalna. Patrik Laper ne piše o tome na dramatičan način, daleko od toga, već nam daje jednu komediju, obojenu i ozbiljnim i prefinjenim tonovima, u kojoj podjednako mesto zauzimaju humor, blagost, odbijanje teškoće življenja, ali i patnja i bol.

 

 

Kritike:


 

Franja Petrinović
ALMAŠKI KRUŽOCI LEČENIH MESEČARA

Almaski_kruzoci_-_korice

     Povez: broš, str. 310
Format: 13 x 20.5 cm
ISBN 978-86-86611-91-8
Godina izdanja: 2011.
Pismo: latinica
Cena: 800,00 din.*

 


Ova neuravnotežena hronika je, čas nežna, čas gnevna, balada o Novom Sadu,
gradu koji se nenadano zaljuljao trajno gubeći neophodni balans. Pričina o nekim osobama kojih više nema, ispovedanje o nekom vremenu koje je nepovratno nestalo, nagađanje o trenucima kada sve treba da se privede nekom kraju kao u matematičkoj jednačini.
Ponekad je i odviše nalik na oporuku kako iznova uspostaviti jednom izgubljenu ravnotežu. Nalik poslednjoj želji da bilo ko može, jednog dana, ponovo da se nasmeši.

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 
<< Početak < Prethodna 1 2 3 Sledeća > Kraj >>

Strana 3 od 3

Nova izdanja

  tito_korice  istorija_srpskog_naroda_korice

  pre_kraja_korice  oluja_korice

  iz_spiskova_korice  dnevni_red_korce

  zapecaceno_vreme_korice  sjaj_u_tavi_korice

  sonnenschein_korice  istorija_americke_knjizevnosti_korice

  srecni_korice  martirologijum_korica

  dnevnik_o_gusteraci_korice  novosadski_dnevnik_korice

  rusija_zapad_korica  teorija_komunikativnog_deolovanja_korica_i

  rekvijem_korica  lenjin_korice

  divotnice_korice  busola_korice

  fenomenologija_korice  zene_i_rad_korice

  korpuskularna_filozofija_korice  da_se_ne_izgubis_u_kraju_korice

  filozofije_rata_korice  slikar_korice

  globalna_nejednakost_korica velika_podela_korica

Video-arhiva

Predrag Slijepčević
PRIMATI, POJEDINCI I POHLEPNICI
(d)evolucija u tri pokretne slike
Iz emisije "Tako stoje stvari",
emitovane na RTS-u 1,
utorak, 16. maj 2018,
emisiju pripremili  Zoran Stanojević
i Svetlana Arsić 
Isečak možete pogledati ovde...

Emanuel Ruben: Snežna linija
Iz emisije "Pitanje za razmišljanje",
emitovane na RTV-u 1,
utorak, 3. april 2018,
pripremila Milica Vukmanović
Isečak možete pogledati ovde...

Emanuel Ruben: Snežna linija
Iz emisije „Kulturni dnevnik”,
emitovane na RTS-u 1,
petak, 30. mart 2018,
pripremila Slađana Simić Jakuš.
Isečak možete pogledati ovde...

Radoslav Petković:
Kolumbovo jaje

Iz emisije "Art-erija",
emitovane na RTV-u 1,
utorak, 12. decembar 2017,
pripremio Marko Jakovljev.
Isečak možete pogledati ovde...

Karlos Fuentes:
Zakopano ogledalo.

Razmišljanja o Španiji i Americi
Iz emisije „Kulturni centar”,
emitovane na RTS-u 2,
sreda, 6. decembar 2017,
pripremila Jasmina Vrbavac
Isečak možete pogledati ovde...

Radoslav Petković:
Kolumbovo jaje

Iz emisije "Tako stoje stvari",
emitovane na RTS-u 1,
petak, 24. novembar 2017,
o knjizi razgovarale
Sanja Dragićević Babić
i Vesna Jovanović.
Isečak možete pogledati ovde...

Radoslav Petković:
Kolumbovo jaje

Iz emisije "Kulturni centar",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 1. novembar 2017,
sa autorom razgovarala
Marija Nenezić.
Isečak možete pogledati ovde...

Sajam knjiga u Beogradu
Iz emisije "62. Međunarodni
sajam knjiga u Beogradu",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 30. oktobar 2017,
pripremila Vojka Pajkić Đorđević.
Isečak možete pogledati ovde...

Jurij Lotman: Besede o
ruskoj kulturi,
iz emisije "Kulturni dnevnik",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 9. avgust 2017,
pripremila Vojka Pajkić Đorđević.
Isečak možete pogledati ovde...

Audio-arhiva

audio_rack

Predrag Slijepčević:
Svetac i grešnik.
Kako zloupotrebljavamo nauku
i budućnost čovječanstva
Iz emisije  ,,Stepenik”,
Emitovane na
Radio Beogradu 2,
Subota, 12. maj 2018,
Autor emisije:
Svetlana Jajić
Isečak možete pogledati ovde...

Emanuel Ruben:
Snežna linija
Iz emisije „Čitač”,
emitovane na Radio Beogradu 2,
utorak, 3. april 2018,
urednik i autor
Dragana Kovačević.
(o Rubenu se govori između
00:35 i 00:53; 01:36 i 16:05)
Isečak možete pogledati ovde...

Karlos Fuentes:
Zakopano ogledalo.
Razmišljanja o Španiji
i Americi
Iz emisije "U prvih pet
– kulturni događaj nedelje",
emitovane na Radio Beogradu 2,
utorak, 19. novembar 2017,
urednik i autor
Sanja Milić.
(o Fuentesu se govori između
47:39 i 55:42)
Isečak možete pogledati ovde...

Bualem Sansal:
"2084. Kraj sveta"
Iz emisije "Čitač",
emitovane na Radio Beogradu 2,
utorak, 9. maj 2017,
urednik i autor
Dragana Kovačević
Isečak možete pogledati ovde...

Mirko Magarašević:
“Antologija srpske
erotske poezije”
Iz emisije "Klub 2",
emitovane na Radio Beogradu 2,
ponedeljak, 8. maj 2017,
emisiju vodi
urednica Meliha Pravdić.
Isečak možete pogledati ovde...