NAUKA O KNJIŽEVNOSTI

 




Slobodan Vladušić
ORFEJ I ZAPUŠAČ
(Uputstvo za upotrebu poezije nakon Eliota i Valerija)

 

orfej_korice

    

 

 

Povez: broš sa klapnama, str. 120
Format: 13,5 x 22,5 cm
ISBN: 978- 86-6263-215-9
Godina izdanja: 2018.
Pismo: ćirilica
Cena: 900,00 din*

 

U knjizi neobičnog naslova Orfej i zapušač autor Slobodan Vladušić na teorijski i sintetički način razmatra pravce razvoja evropske i srpske poezije u njenom kretanju od romantizma ka modernosti. Tako, romantičarskoj simbolici slavuja – u poetičkom i autopoetičkom smislu višestruko konotiranoj (čežnja pesnika za stalnošću i večnošću prirode, estetski vrhunac, muzikalnost označenog, hiperbolizacija pesničke moći...) – Vladušić suprotstavlja modernističku simboliku ptice u rasponu od Bodlerovog albatrosa do „antipoetičkih“, „antiheraldičkih“ ptica srpske modernističke poezije kao što su kokoška Miodraga Pavlovića, Popina patka ili lasta Stevana Raičkovića. Pošto ga je Bodler spustio na zemlju, moderni pesnik, za Vladušića, za razliku od pesnika-romantičara, nema više iluzija: bilo o moći pesničkog jezika, bilo o posebnom mestu koje bi svojim pevanjem trebalo da zauzme u svetu. Otuda se poezija kreće ka modernosti u kojoj su i pesnik i pesma prizemljeni, decentrirani, marginalizovani.

Iz recenzije Gorane Raičević

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Radojka Vukčević
ISTORIJA AMERIČKE KNJIŽEVNOSTI

 

istorija_americke_knjizevnosti_korice

    

 

 

Povez: tvrd, str. 640
Format: 16,5 x 24 cm
ISBN:  978-86-6263-229-6
Godina izdanja: 2018.
Pismo: ćirilica
Cena: 2.500,00 din.*

 

Studiju Radojke Vukčević krase ne samo bogatstvo sadržaja i duboki analitički uvidi u verovatno najraznovrsniji korpus koji je do sada proizveden unutar jedne nacije, već i otvorenost za nove poetike, nedovoljno istražene glasove i oprečne perspektive. Reč je o dragocenom poduhvatu od posebnog značaja kako za stručnu publiku i studente anglistike kojima je ovaknjiga posvećena, tako i za ljubitelje američke i svetske književnosti.

Aleksandra Vukotić

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Aleksandra Vukotić
DON DELILO I POETIKA ISTORIJE

 

don_delilo_korice

    

 

 

Povez: broš sa klapnama, 280 str.
Format: 13,5 x 22,5 cm
ISBN: 978-86-6263-225-8
Godina izdanja: 2018.
Pismo: latinica
Cena: 1.200 din.*

 

Aleksandra Vukotić delu i poetici Dona DeLila pristupa istovremeno obazrivo i znalački, kreativno i naučno-sistematično, transdisciplinarno i imaginativno, sučeljavajući istoriju kao nasleđe znanja i iskustva sa istorijom kao naučnom sistematizacijom podataka. Ova studija o delu Dona DeLila provešće čitaoca suverenim korakom ne samo kroz varijacije žanrova, umetničkih postupaka i formi znanja, nego i kroz strategije apsurda i cinizma prema ljudskom nastojanju da stekne pouzdana saznanja o prošlosti na osnovu sinteze dokumentovanih podataka.

Vladislava Gordić Petković

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Dragomir Kostić
SVET FRANCA KAFKE

 

svet_franciska_kafke_korice

    

 

 

Povez: broš sa klapnama, 310 str.
Format: 13,5 x 22,5 cm
ISBN 978-86-6263-230-2
Godina izdanja: 2018.
Pismo: ćirilica
Cena: 1.200 din.*

 

Književno delo Franca Kafke koje zauzima „jedinstveni položaj u današnjoj književnosti“ (Lukač), kao sasvim osobeno, u stopu prate dve zagonetke. Jedna je da je to delo neobično, gotovo magično privlačno. A druga je da se, zapravo, ne zna zašto je ono tako privlačno. Kategorije jedinstvenosti, neobičnosti, tu nisu od velike pomoći. Nije od naročite pomoći ni frapantna nesrazmera u usvajanju Kafkinog dela za vreme dok je bio živ, i posle njegove smrti.

Ovaj pristup književno-umetničkom svetu Franca Kafke je hteo da bude neobičan. Dosledan na tragu teksta. Govor iz Kafkinog govora. Odistinski odan piscu. Neistinit. I ne sveobuhvatan! Alber Kami je bio sasvim u pravu kada je tvrdio: „Ali bilo bi pogrešno hteti da se sve kod Kafke podrobno protumači“. To ni nije moguće. I to je, možda, i dobro! Pošto, „jedna od najlepših ironija jeste ironija pisca koji što ga bolje razumemo sve više gubi veličinu, jer ukoliko ga bolje razumemo utoliko više u njegovom delu primećujemo njegovu nepreobraženu egotističku slabost“ (But). Za to ovde nema nikakve bojazni. Baš kao što je sam Kafka o nekom komadu čuvenog, u ono vreme, antropozofa doktora R.Štajnera, igranog u Minhenu, govorio: „možeš ga proučavati celu godinu, ali nećeš ga razumeti“!

Kafkino delo, možda, nikad nećemo shvatiti. Ali to ne znači da ne bi trebalo nastojati da se ono shvati.

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Sonja Veselinović
RECEPCIJA, KANON, CILJNA KULTURA
Slika modernog angloameričkog pesništva u savremenoj srpskoj književnosti

 

recepcija_korice

    

 

 

Povez: broš sa klapnama, 376 str.
Format: 16 x 23 cm
ISBN  978-86-6263-189-3
Godina izdanja: 2018.
Pismo: ćirilica
Cena:  1800,00 din.*

 

U monografiji Recepcija, kanon, ciljna kultura proučena je recepcija engleske i američke  poezije 20. veka u savremenoj srpskoj književnosti i širem kulturnom prostoru, počev od temeljnih antologijskih izbora, prevedenih zbirki i časopisnih izbora pa do kritičkih napisa i preuzimanja određenih  poetičkih odlika, tema i postupaka u delima domaćih autora. Naglasak je na proučavanju prevedene poezije kao celine, uslovljenosti prevoda i njegovom potonjem delovanju, sa idejom da predočimo sliku modern i savremene engleske, odnosno američke poezije koja je formirana kod publike. Zašto je neko delo prevedeno, a neko drugo nije, kako je ono prevedeno i kako se dâ prevesti u relaciji sa dominantnim poetičkim obrascima ciljne književnosti u datom trenutku, njenim jezičkim, kulturološkim ili ideološkim ograničenjima, pitanja su kojima popunjavamo datu sliku. Značaj i uloga prevodilaca u posredovanju među kulturama ne mogu biti prenaglašeni, tako da se u ovoj studiji posvećuje pažnja ključnim prevodilačkim figurama, njihovim pristupima, kreativnosti i dometima, kao i odnosu prema horizontu očekivanja čitalaca. Sumirajući primarnu recepciju i izdvajajući periode naglašene prevodilačke delatnosti, nastojali smo da skiciramo i stvaralačku recepciju u delima naših savremenih autora i autorki, da skrenemo pažnju na međudejstvo prevedenih dela i srpskog pesništva, nove mogućnosti njegovog tumačenja i razvoja u 21. veku.

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Svetozar Koljević
PONEŠTO O ĆOPIĆU

 

ponesto_o_copicu_korice

    

 

 

Povez: tvrd, 128 str.
Format: 13,5 x 22,5 cm
ISBN 978-86-6263-198-5
Godina izdanja: 2018.
Pismo: ćirilica
Cena: 900,00 din.*

 

Zašto je Branko Ćopić bio najpopularniji i najčitaniji srpski pisac dvadesetog veka? Da li zahvaljujući lakoći s kojom se čitaju njegovi paradoksalni uvidi u prirodu ljudskog života? Koliko je u svemu tome značajno što je Ćopić književno tako bogato živeo i u dečijim svetovima, što je tako uspešno pisao prozu i poeziju za decu i omladinu, pa se na taj način približio velikom broju svojih čitalaca već u njihovim formativnim godinama? Ili je, možda, još značajnije što je svekoliko njegovo književno delo utemeljeno na ličnom iskustvu, na preobražavanju neposrednih činjenica života u književne svetove? Ali, kao što je jednom prilikom rekao Ivo Andrić, „činjenice“ u književnosti postaju značajne tek „kad počnu da lebde“. A to znači da „činjenice“, oštro utemeljene u određene, stvarne lokalne okolnosti, ljudske sklonosti i obeležja, počinju metaforički da žive tek kad krenu da se dozivaju sa doživljajima drugih ljudi, sa raznim vremenima i podnebljima, te tako otkrivaju neka trajna obeležja ljudske sudbine. Tako „činjenice“ izrastaju i u antropološke uvide neiscrpne zanimljivosti i smisla. S druge strane, nije li se Ćopić isto tako često i uspešno hvatao u koštac i sa savremenim velikim istorijskim i političkim temama? Da li su, najzad, i rani politički skandali oko njegovih „jeretičkih priča“, kao i kasnije proganjanje zbog pisanja „štetne literature“, doprineli njegovoj popularnosti?

S. K.

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Žaneta Đukić Perišić
KAVALJER SVETOG DUHA
O jednom nedovršenom romanu Ive Andrića

 

kavaljer_svetog_duha_korice

    

 

 

Povez: tvrd, 208  str.
Format  13 x 20,5 cm
ISBN  978-86-6263-179-4
Godina izdanja: 2017.
Pismo: ćirilica
Cena: 790,00 din.*

 

Knjiga Kavaljer Svetog duha Žanete Đukić Perišić posvećena je tumačenju priča o Tomi Galusu, junaku koji se smatra Andrićevim alter egom. Tragajući za odgovorima na pitanje zašto pripovetke koje tematizuju piščevo lično iskustvo utamničenja početkom Prvog svetskog rata, te boravak u mariborskom zatvoru, Ivo Andrić nije uobličio u roman – a u čiju se (re)konstrukciju sama uspešno upustila – Žaneta Đukić Perišić izvela je suptilne i argumentovane analize motivacije, delovanja i psihološkog profila junaka čije ime nosi specifičnu simboliku. Ako doživljaj zatvora shvatimo kao izvornu, „matičnu ćeliju“, iz koje proističu mnoge tematsko-motivske i idejne niti celokupnog Andrićevog dela, onda nam se knjiga Kavaljer Svetog duha nameće kao jedna od ključnih kritičkih studija o velikom piscu, pre svega zahvaljujući tumačenjima koja se diskretno i znalački kreću tananom i skrivenom linijom što povezuje piščeve najličnije sadržaje i njegovu poetiku.

Gorana Raičević

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Zorica Hadžić
O MILANU ŠEVIĆU

 

o_milanu_sevicu_korice

    

 

 

Povez: broš sa klapnama, 222  str.
Format: 13,5 x 22,5 cm
ISBN  978-86-6263-167-1
Godina izdanja: 2017.
Pismo: ćirilica
Cena: 800,00 din.*

 

Veliko i značajno delo Milana Ševića (Novi Sad, 1866 – Beograd, 1934) ostavljeno je da tavori na margini našeg interesovanja. Koliko smo se samo ogrešili o ovog književnog istoričara, kritičara, pedagoga, univerzitetskog profesora, književnika i prevodioca nepravedno, nekritično i olako ga prepustili zaboravu! Ševićev rodni grad jedva da pokazuje interesovanje za njega. Sa druge strane, Beograd, u kome je proživeo poslednje decenije života, nikada ga nije bez zadrške i zdušno prihvatio. Situacija u vezi sa gradovima u kojima je živeo, Novim Sadom i Beogradom, prenela se i na njegovo naučno delo i u istorija književnosti ime Milana Ševića jedva da se pominje, a o njemu kao pedagogu malo je pisano – kao da nigde nije ostavio trag svojim radom niti pronašao uporište – ni u pedagogiji, ni u istorija književnosti. Drugim rečima, nije teško uočiti veliku nesrazmeru između onoga što se danas zna o Milanu Ševiću i onoga što je uradio.

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Aleksandra Pavlović
PELEN I MED
Srpska didaktička poezija od baroka do romantizma

 

pelen_i_med_korice

    

 

 

Povez: broš sa klapnama, 404 str.
Format: 16 x 23 cm
ISBN  978-86-6263-152-7
Godina izdanja: 2017.
Pismo: ćirilica
Cena: 1800,00 din.*

 

Studija Pelen i med Aleksandre Pavlović je opis i analiza razvoja didaktičke lirike u srpskoj književnosti od baroka do romantizma (uzeto kao period od početka 18. do sredine 19. vijeka). Ovdje se prvi put u srpskoj nauci o književnosti utvrđuju teorijski parametri didaktičke lirike kao vrste (na stavovima koji sežu od antičkih do savremenih autora), uspostavljaju književnoistorijske granice (stara književnost – prelazni period – nova književnost), izdvajaju autori kod kojih se ovaj žanr nagovještava i konstituiše, razmatraju njihovi opusi i didaktičke pjesme u okvirima određenih pravaca / perioda (prelazno doba, barok, prosvjetiteljstvo – predromantizam) i razrješavaju pogrešno pripisana autorstva jednom krugu tekstova. U navedenim okvirima autorka raščlanjuje razvoj didaktičke lirike prema stepenu žanrovske ostvarenosti i prožimanja s drugim žanrovima. Ovom knjigom se uspostavlja pun legitimitet (književnoistorijski, istorijskopoetički, estetski, književnoteorijski) jednoj važnoj, raširenoj, a nesumnjivo potcijenjenoj pjesničkoj vrsti u istoriji srpske književnosti.

Prof. dr Dušan Ivanić

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Marko Nedić
POVRATAK PRIČI
Ogledi o savremenoj srpskoj prozi

 

povratak_prici_korice

    

 

 

Povez: broš sa klapnama, 260 str.
Format: 13,5 x 22,5 cm
ISBN  978-86-6263-163-3
Godina izdanja: 2017.
Pismo: ćirilica
Cena: 900,00 din.*

 

U Povratku priči kritički se tematizuju književnoevolutivne i poetičke osobine srpske proze poslednjih decenija prošlog i decenije i po sadašnjeg veka. U Nedićevim ogledima ilustrovan je osnovni stav da u savremenoj srpskoj prozi postoji izrazit stepen pluralizma i polimorfnosti, kao i mnoštvo narativnih glasova u okviru sličnih poetičkih, pa i pojedinačnih stvaralačkih opredeljenja. Dinamična situacija u savremenoj prozi i različita značenja koja se pridaju samom činu pisanja i izmenjenoj funkciji koju književnost ima u današnjem vremenu, podjednako se mogu naslutiti iz uvodnog teksta knjige, s naznačenim pravcima razvoja proze na prelazu iz prethodnog u sadašnji vek, i iz pojedinačnih ogleda posvećenih tumačenju proznih ostvarenja nekih od najznačajnijih pripovedača i romansijera našeg vremena, od Voje Čolanovića, Danila Nikolića, Dragoslava Mihailovića, Slobodana Selenića i Grozdane Olujić, do Mira Vuksanovića, Slavka Gordića, Miroslava Josića Višnjića, Milisava Savića, Radovana Belog Markovića, Draga Kekanovića i Miroslava Toholja. Povratak složenoj životnoj priči u njihovoj prozi, originalnim likovima, jednostavnijoj kompoziciji i izvornom jeziku, uslovljen evolutivnim razlozima same književnosti i dramatičnim promenama koje su se dešavale u stvarnosti i kulturi naše sredine devedesetih godina, po autorovom su mišljenju važne poetičke osobine koje su znatno uticale na promene narativnog postupka i na usmerenu tematsku orijentaciju u delima tumačenih pisaca.

 

 

Sadržaj  >> PDF

 


 
<< Početak < Prethodna 1 2 3 4 5 6 7 Sledeća > Kraj >>

Strana 1 od 7

Nova izdanja

  tito_korice  istorija_srpskog_naroda_korice

  pre_kraja_korice  oluja_korice

  iz_spiskova_korice  dnevni_red_korce

  zapecaceno_vreme_korice  dva_veka_zajedno_1_korice

  sonnenschein_korice  istorija_americke_knjizevnosti_korice

  srecni_korice  martirologijum_korica

  dnevnik_o_gusteraci_korice  novosadski_dnevnik_korice

  rusija_zapad_korica  teorija_komunikativnog_deolovanja_korica_i

  rekvijem_korica  lenjin_korice

  divotnice_korice  busola_korice

  fenomenologija_korice  zene_i_rad_korice

  korpuskularna_filozofija_korice  da_se_ne_izgubis_u_kraju_korice

  filozofije_rata_korice  slikar_korice

  globalna_nejednakost_korica velika_podela_korica

Video-arhiva

Predrag Slijepčević
PRIMATI, POJEDINCI I POHLEPNICI
(d)evolucija u tri pokretne slike
Iz emisije "Tako stoje stvari",
emitovane na RTS-u 1,
utorak, 16. maj 2018,
emisiju pripremili  Zoran Stanojević
i Svetlana Arsić 
Isečak možete pogledati ovde...

Emanuel Ruben: Snežna linija
Iz emisije "Pitanje za razmišljanje",
emitovane na RTV-u 1,
utorak, 3. april 2018,
pripremila Milica Vukmanović
Isečak možete pogledati ovde...

Emanuel Ruben: Snežna linija
Iz emisije „Kulturni dnevnik”,
emitovane na RTS-u 1,
petak, 30. mart 2018,
pripremila Slađana Simić Jakuš.
Isečak možete pogledati ovde...

Radoslav Petković:
Kolumbovo jaje

Iz emisije "Art-erija",
emitovane na RTV-u 1,
utorak, 12. decembar 2017,
pripremio Marko Jakovljev.
Isečak možete pogledati ovde...

Karlos Fuentes:
Zakopano ogledalo.

Razmišljanja o Španiji i Americi
Iz emisije „Kulturni centar”,
emitovane na RTS-u 2,
sreda, 6. decembar 2017,
pripremila Jasmina Vrbavac
Isečak možete pogledati ovde...

Radoslav Petković:
Kolumbovo jaje

Iz emisije "Tako stoje stvari",
emitovane na RTS-u 1,
petak, 24. novembar 2017,
o knjizi razgovarale
Sanja Dragićević Babić
i Vesna Jovanović.
Isečak možete pogledati ovde...

Radoslav Petković:
Kolumbovo jaje

Iz emisije "Kulturni centar",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 1. novembar 2017,
sa autorom razgovarala
Marija Nenezić.
Isečak možete pogledati ovde...

Sajam knjiga u Beogradu
Iz emisije "62. Međunarodni
sajam knjiga u Beogradu",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 30. oktobar 2017,
pripremila Vojka Pajkić Đorđević.
Isečak možete pogledati ovde...

Jurij Lotman: Besede o
ruskoj kulturi,
iz emisije "Kulturni dnevnik",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 9. avgust 2017,
pripremila Vojka Pajkić Đorđević.
Isečak možete pogledati ovde...

Audio-arhiva

audio_rack

Predrag Slijepčević:
Svetac i grešnik.
Kako zloupotrebljavamo nauku
i budućnost čovječanstva
Iz emisije  ,,Stepenik”,
Emitovane na
Radio Beogradu 2,
Subota, 12. maj 2018,
Autor emisije:
Svetlana Jajić
Isečak možete pogledati ovde...

Emanuel Ruben:
Snežna linija
Iz emisije „Čitač”,
emitovane na Radio Beogradu 2,
utorak, 3. april 2018,
urednik i autor
Dragana Kovačević.
(o Rubenu se govori između
00:35 i 00:53; 01:36 i 16:05)
Isečak možete pogledati ovde...

Karlos Fuentes:
Zakopano ogledalo.
Razmišljanja o Španiji
i Americi
Iz emisije "U prvih pet
– kulturni događaj nedelje",
emitovane na Radio Beogradu 2,
utorak, 19. novembar 2017,
urednik i autor
Sanja Milić.
(o Fuentesu se govori između
47:39 i 55:42)
Isečak možete pogledati ovde...

Bualem Sansal:
"2084. Kraj sveta"
Iz emisije "Čitač",
emitovane na Radio Beogradu 2,
utorak, 9. maj 2017,
urednik i autor
Dragana Kovačević
Isečak možete pogledati ovde...

Mirko Magarašević:
“Antologija srpske
erotske poezije”
Iz emisije "Klub 2",
emitovane na Radio Beogradu 2,
ponedeljak, 8. maj 2017,
emisiju vodi
urednica Meliha Pravdić.
Isečak možete pogledati ovde...