KNJIŽEVNOST

 




Mario Liguori
SEDAM JESENJIH PRIČA

Mario Liguori
SETTE STORIE AUTUNNALI

sedam_jesenjih_prica_korice

    

Povez: broš, 120 str.
Format: 245 x 200 mm
ISBN: 978-86-6263-027-8
Godina izdanja: 2013.
Pismo: latinica
Cena: 1.200,00 din.*

 

Naslov zbirke pripovedaka Marija Liguorija Sedam jesenjih priča prizivao je čuveni početak Dnevnika o Čarnojeviću: „Jesen, i život bez smisla…” Bilo je tu i zvezdanog neba i života koji je postajao zadatak. Jače prisustvo Crnjanskog oseća se kada se pogledaju životi junaka pripovedaka Marija Liguorija. Baš kao što junak Dnevnika o Čarnojeviću drži svoj mali život u rukama, isto tako i junaci Marija Liguorija drže svoje živote u rukama, ali im ti životi ne pripadaju – jednostavno u sopstvenim životima igraju sporedne uloge.

Kao i Totono Kokoca, i Crnjanski je dve decenije u izgnanstvu. I Crnjanski je osetio to gušenje kao Totono Kokoca za zavičajem. Junaci pripovedaka Marija Liguorija često su stranci. Ne samo stranci u sopstvenom životu, u sopstvenoj kući, već i bukvalno stranci. Pored Italije, kao prebivališta, tu je Argentina, Švedska, Srbija, Češka. Tačno je da je život u ovim pričama često postajao zadatak, tačno je i da ju­naci često ne uživaju u životu, da su ti životi prazni i potrošeni, tačno je i da su junaci prestali da gledaju u zvezdano nebo. Ali, kako bi to rekao Miroslav Josić Višnjić, još uvek nije izmišljeno ništa lepše od života. I to, da ništa nije izmišljeno lepše od života, izbija i iz redaka pripovedaka Marija Liguorija i boji ih jednom neobičnom bojom: bojom paradoksa.

 

Sadržaj - srpski >> PDF

Sadržaj·- italijanski >> PDF

 

Kritike:


 

Mirko Magarašević
TURSKA PISMA
Putopisi

 

turska_pisma

    

Povez: broš, str. 267
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-015-5
Godina izdanja: 2012.
Pismo: ćirilica
Cena: 1.000,00 din.*

 

Turska pisma su prožeta jednim duhom i stavom. Putopisac Mirko Magarašević ima oko za Tursku, zanimljivu sa svojim protivrečnostima, raznoliku, izazovnu, otvorenu ka Evropi; on eksplicitno poziva na oslobađanje od stereotipnih predstava. Magarašević je precizan u opisu i jednostavan u izlaganju istorijskih činjenica kojima odlično vlada. Spasilac Turske Ataturk je u žiži autorove pažnje.

Turska pisma prate zasluge ove harizmatične ličnosti, čiji je život ispunjen vojnim i reformatorskim uspesima, ali je pre svega naglašen etos Ataturkov: njegovo podizanje spomenika poginulim neprijateljima, odsustvo demagogije, njegovo vizionarsko rodoljublje zbog kojeg je Mustafa Kemal Ataturk simbol turskog uspona, a kemalistička Turska most susretanja azijskog i evropskog duha. Sve vreme Mirko Magarašević govori o tuđoj zemlji, imajući na umu i vlastitu domovinu, razvijajući na taj način za našu sredinu sasvim retko, jer je diskretno, gospodski suspregnuto, patriotsko osećanje. Turska pisma uče kulturnoj otvorenosti, prepoznavanju vrednosti drugačijeg sveta.

Jasmina Ahmetagić

 

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Aleksandar Tišma
KAPO

 
 

kapo_korice

    

 

Povez: tvrd, 318 str.
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN: 978-86-6263-012-4
Godina izdanja: 2012.
Pismo: latinica
Cena: 1.300,00 din*

 

 

U centru Tišminog romana Kapo nalazi se Vilko Lamian, čovek koji je u jednom trenutku imao slobodu da bira i izabravši da postane zločinac, kapo, postao neko ko stoji u središtu svoje sudbine kao u vrtlogu. On, međutim, u taj vir ne tone, već biva prinuđen da svoju sudbinu živi.

Spoznaja sagrešanja u Tišminim junacima ne proizvodi potrebu za pokajanjem za kojim bi sledio oproštaj, jer za veličinu počinjenih zločina ne postoji opravdanje. Vilko Lamian spoznaje strah i iz straha donosi odluku da preživi, a ta odluka navodi ga dalje na zlo. Postaje trgovac životima. Postao je kapo i trebalo je da bude onaj koji upravlja, starešina, natčovek, kao i ostali koji su se na svoje položaje ispeli da bi dali maha obožavanju sile, da bi se ushićivali ubijajući druge. Lamian je postao lažan, nije bio kapo iz uverenja, i već u logoru postaje kapo samom sebi, jer je udarajući na druge udarao na sebe.

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Aleksandar Tišma
SEČAJ SE VEČKRAT NA VALI

 
 

secaj_korice

    

 

Povez: tvrd, 228 str.
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN: 978-86-6263-011-7
Godina izdanja: 2012.
Pismo: latinica
Cena: 1.300,00 din*

 

 

Ovaj „izveštaj sopstvenom životu”, kako to Tišma pomalo suvo formuliše već u prvoj rečenici, nastaje u jednom za njega prelomnom životnom trenutku neposredno posle smrti majke, i u jeku političkih događaja koji negiraju i ukidaju istoriju i prošlost države u kojoj je „proživeo vek” i koja se početkom poslednje decenije XX veka „izmiče u nepostojanje, u propast”.

Knjiga Sečaj se večkrat na Vali kojom autor pokušava da to prevaziđe predstavlja pritom ne samo jednu vrstu svođenja bilansa, završnog pogleda na sopstveni život i književni rad, uz pokušaj ocrtavanja kontura sopstvenog psihograma, već pre svega pruža sliku jednog vremena i sveta i istorijskih događaja čiji je Aleksandar Tišma bio svedok. Do krajnosti otvoren i nemilosrdan prema sebi u sudovima o sopstvenim postupcima i karakteru, prelamajući i preplićući sopstvenu biografiju i svoje postanje i formiranje kao pisca sa istorijskim događajima, Tišma čitaocu u ovoj knjizi pored fragmenata slike Novog Sada i Jugoslavije od tridesetih godina pa do kraja prošloga veka, približava i deo istorije i kulture srednjoevropskih Jevreja i nekadašnje Srednje Evrope.

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Ana Kozlova
LJUDI ČISTE SAVESTI
Prevela s ruskog: Radmila Mečanin

Анна Козлова
ЛЮДИ С ЧИСТОЙ СОВЕСТЬЮ


kozlova_korice

    

 

Povez: broš, 170 str.
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-007-0
Godina izdanja: 2012.
Pismo: ćirilica
Cena: 700,00 din.*

 

 

Ana Kozlova, enfant terrible savremene Rusije, već svojom prvom knjigom Plačljivica stekla je kritičarski epitet lidera ultrašokantne književnosti. Tu slavu je opravdavala narednim knjigama, kandidovanim za prestižne nagrade. Roman Ljudi čiste savesti bio je finalsit „Nacionalnog bestselera” 2006. godine.

Kozlova hrabro, čiste savesti uvodi čitaoce u skupštinsko zdanje, u kojem njeni junaci grade državnu i političku karijeru, a zatim prikazuje privatni život tih visokih funkcionera, partijskih lidera – ogrezao u alkoholu, drogi i seksu. Ti mladi intelektualci znaju kako se održati na državnim jaslama, živeti na visokoj nozi, u statusu privilegovane elite.

Postmodernističko pismo ovog romana naglašene ironije (počev od naslova knjige!), omogućilo je Kozlovoj da neobično živo i zanimljivo, ekstravagantnom naracijom obelodani neslućenu istinu o stvarnosti s pošetka XXI veka.

 

Sadržaj >>PDF


 

Aleksandar Blok
PESME I POEME
Odabrao i prepevao Radojica Nešović 

Александр Блок
ИЗБРАННОЕ

pesme_i_poeme_korice

    

Povez: broš, str. 347
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-002-5
Godina izdanja: 2012.
Pismo: ćirilica
Cena: 1200,00 din.*

 

Shvatiti Aleksandra Bloka (1880–1921), kako piše Andrej Beli, znači shvatiti vezu između njegove rane poezije i poeme „Dvanestorica“, nastale tri godine pred pesnikovu smrt. Izbor koji je pred nama upravo predstavlja uvid u bogato i raznovrsno stvaralaštvo ovog velikog pesnika Srebrnog veka. Pred nama su rani stihovi Bloka „čistog simboliste“ (Ante Lucem, Pesme o Divnoj Dami), poezija kasnijeg perioda (Pesme iz drugih zbornika), kao i tri Blokove poeme – Dvanestorica i Skiti  iz 1918. godine i nedovršena poema Odmazda, pisana u periodu od 1910. do 1921. godine.

Stihovi Aleksandra Bloka puni su nedorečenosti i slutnje. U njima je književna kritika uočila posebnu metaforičnost, ironiju i groteskni duh negiranja društvenih okolnosti. Blok je u svom pesničkom izrazu razvio emotivnost i lirizam, a njegova poezija je, „iščekivanje nečeg novog, što če doći“, a što pesnik može da izrazi simbolima i muzikom stihova.

 

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Terez Miler
ISTINITA PRIČA
Sećanja bake Aleksandra Tišme
Prevela s mađarskog: Draginja Ramadanski 

Müller Teréz
 Igaz tӧrténet 

istinita_prica-korica

    

Povez: broš, 140 str.
Format: 11,5 x 18 cm
ISBN:  978-86-6263-000-1
Godina izdanja: 2012.
Pismo: ćirilica
Cena: 600,00 din.*

 

Terez Miler svoju istoriju života počela je da piše 1968. godine na nagovor svog unuka, književnika Aleksandra Tišme, a dovršila ju je 1972. godine, u 95. godini života. Sećanja Terez Miler se opravdano mogu svrstati u red danas sve popularnijih štiva koja se bave istorijim privatnog života. Na stranicama ove knjige pratimo sudbinu jedne dobrostojeće trgovačke porodice ispripovedanu kroz vizuru snažne, sposobne i srčane žene. Raspoloženje Terez Miler prilikom zapisivanja ovih sećanja bilo je "retrospektivno i jesenje", sa jednom dozom distance i mudrosti koju donose pozne godine. Terez Miler nam govori o blagostanju i siromaštvu, usponu i padu, sreći i tugi, inatu i odricanju, porodičnim nesuglasicama i pomirenju. U svojim sećanjima Terez Miler nas vodi kroz Horgoš, Segedin, Budimpeštu, Novi Sad, Sentu, Suboticu, Meze Tur.  Posebno su potresne stranice posvećene Novosadskoj raciji.

Iz recenzije dr Zorice Hadžić

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Judita Šalgo
RADNI DNEVNIK
1967– 1996

  

radni_dnevnik_korice

    

Povez: broš, str. 272
Format: 13 x 19,5 cm
ISBN 978-86-86611-95-6
Godina izdanja: 2012.
Pismo: latinica
Cena: 800,00 din.*

 

Ju­di­ta Šal­go (1941–1996), jed­na je od naj­zna­čaj­ni­jih na­ših spi­sa­te­lji­ca. Zbir­ka­ma tek­sto­va 67 mi­nu­ta, na­glas (1980) i Ži­vot na sto­lu (1986) osta­vi­la je ne­iz­bri­siv trag ne sa­mo na kon­tekst voj­vo­đan­skog no­vog tek­stu­a­li­zma, već i na sa­mu neo­a­van­gard­nu umet­nost na pro­sto­ri­ma biv­še Ju­go­sla­vi­je. Zbir­kom pri­ča Da li po­sto­ji ži­vot (1995), te ro­ma­ni­ma Trag ko­če­nja (1987), Put u Bi­ro­bi­džan (1997) i Kraj pu­ta (2004) stvo­ri­la je ne­ve­lik, ali pre­po­zna­tljiv pro­zni opus, a ogle­di­ma, od ko­jih su ne­ki sa­bra­ni u knji­gu Jed­no­krat­ni ese­ji (2000) upi­sa­la se kao vr­stan po­zna­va­lac i tu­mač de­la iz srp­ske, ma­đar­ske, je­vrej­ske i svet­ske knji­žev­no­sti, kao i mno­gih sva­ki­da­šnjih i ne­sva­ki­da­šnjih fe­no­me­na. Post­hum­no (2007) ob­ja­vlje­na je i Hro­ni­ka, kom­pi­la­ci­ja rad­nih be­le­ža­ka, in­ter­vjua, iz­ja­va i go­vo­ra Ju­di­te Šal­go.
Ju­di­ta Šal­go je iza sebe ostavila i dnevničke beleške koje je pisala, neredovno, u periodu od 1967. do 1996.  Ove beleške za  štampu  je priredio knji­žev­nik Zo­ran Mir­ko­vić.

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Draginja Ramadanski
SNEŠKO U TROPIMA
Prevođenje s lica na naličje

  

snesko-u-tropima-korica

    

Povez: broš, str. 294
Format: 13 x 20 cm
ISBN 978-86-86611-96-3
Godina izdanja: 2012.
Pismo: ćirilica
Cena: 800,00 din.*

 

Knjiga Sneško u tropima dr Draginje Ramadanski posvećena je fenomenu umetničkog prevođenja (stvarnosnog teksta u umetnički jednog jezika na drugi, jednog medija u drugi). Ne radi se o pukom leksikografskom naporu, kome je takođe posvećeno nekoliko eseja, već o visoko kreativnim poduhvatima u domenu književnosti, slikarstva, muzike, dramske umetnosti, graditeljstva, fotografije, sve do minucioznog kritičarskog doprinosa. Naslovna metafora govori o dodatnom žrtvenom naporu stvaraoca u okruženju koje često potpisuje tuđa autorska individualnost. Portretišući prevodilačke muze pedesetak autora, Ramadanski portretiše i naš napor za međusobnim razumevanjem (na nivou vremena, prostora i stvaralačkih individualnosti, uključujući i nezaobilazne rodne razlike).
U knjizi se analizira stvaralaštvo ruskih, mađarskih i srpskih autora, u međusobnom prepletu (G. Skovoroda, N. Ljvov, A. Puškin, N. Gogolj, A. Čehov, L. Tolstoj, V. Rozanov, I. Bunjin, J. Babelj, B. Pasternak, G. Ajgi, J. Brodski, Č. Simić, S. Dovlatov, A. Genis, J. Šifers, P. Esterhazi, Š. Marai, B. Hamvaš, I. Erkenj, O. Tolnai, J. Siveri, I. Konc, J. Bogdan, L. Agošton, I. Besedeš, M. Pavić, R. Beli Marković, S. Babić, R. Šajtinac, M. Latinović, I. Bakić, Z. Sarić, Đ. Gregović, D. Dujmov, M. Cvetajeva, M. Beškirceva, J. Šalgo, E. Uzon, K. Ladik, I. Grickat, M. Stojnić, F. Grimberg, M. Stepanova, I. Mašinskaja).

Iz recenzije Petra V. Arbutine

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Mira Popović
HARMONIJA 

  

harmonija_korice

    

Povez: broš, str. 126
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-86611-99-4
Godina izdanja: 2012.
Pismo: latinica
Cena: 800,00 din.*

 

Mira Popović ispisuje uverljive priče u kojima usud sudbine igra posebnu ulogu. Njeni junaci se, naime, zatiču u haosu sudbonosnih događaja u kojima često ne uspevaju da se snađu, te propuštaju pravu priliku da utiču na tok zbivanja i gube kontrolu nad svojom sudbinom.
Pišući o pričama iz prve pripovedačke zbirke Mire Popović, Vasa Pavković je uočio da ona „ume da pripoveda gotovo klasično modernistički, ali se ne libi ni rizika istraživanja drugačijih obrazaca”. To je uočljivo i u ovoj zbirci, posebno u dužim pričama u kojima je Mira Popović vešto koristila fragmentarnu tehniku pripovedanja. Najbolji primer je naslovna priča, ,,Harmonija”, možda i najbolja priča u ovoj zbirci. No, duh eksperimenta najbolje se vidi u poslednjoj priči, koja – objavljena posle sadržaja – nagoveštava nova spisateljska traganja Mire Popović. U ovoj priče se, naime, pojavljuju naslovi svih drugih priča u zbirci, te ona tako postaje neka vrsta natknjige, knjiga koja u ešerovskoj igri guta samu sebe samo da bi se, trenutak kasnije, ponovo pojavila pred nama.
Zbirkom priča Harmonija Mira Popović je potvrdila svoj nesumnjiv pripovedački talent i zauzela značajno mesto u srpskoj ženskoj prozi.

Iz recenzije Davida Albaharija

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 
<< Početak < Prethodna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sledeća > Kraj >>

Strana 6 od 9

Nova izdanja

  dnevnik_o_gusteraci_korice  pre_kraja_korice

  svetac_i_gresnik_korice  novosadski_dnevnik_korice

  srecni_korice  sjaj_u_tavi_korice

  sta_je_kritika_korica  teorija_komunikativnog_deolovanja_korica_i

  moralni_kontraktualizam_korice  od_budima_korice

  zakopano_ogledalo_korice  martirologijum_korica

  kako_su_ziveli_vizantijci_korice  dan_odlaganja_korice

  rusija_zapad_korica  besede_o_ruskoj_kulturi_korice

  rekvijem_korica  o_mitovima_u_psihologiji_korice

  isceliti_zive_korice  busola_korice

  religija_i_drustvo_korice  zene_i_rad_korice

  balkanska_lepotica_korice  tit_korica

  2084_korica  da_se_ne_izgubis_u_kraju_korice

  globalna_nejednakost_korica velika_podela_korica

Video-arhiva

Emanuel Ruben: Snežna linija
Iz emisije "Pitanje za razmišljanje",
emitovane na RTV-u 1,
utorak, 3. april 2018,
pripremila Milica Vukmanović
Isečak možete pogledati ovde...

Emanuel Ruben: Snežna linija
Iz emisije „Kulturni dnevnik”,
emitovane na RTS-u 1,
petak, 30. mart 2018,
pripremila Slađana Simić Jakuš.
Isečak možete pogledati ovde...

Radoslav Petković:
Kolumbovo jaje

Iz emisije "Art-erija",
emitovane na RTV-u 1,
utorak, 12. decembar 2017,
pripremio Marko Jakovljev.
Isečak možete pogledati ovde...

Karlos Fuentes:
Zakopano ogledalo.

Razmišljanja o Španiji i Americi
Iz emisije „Kulturni centar”,
emitovane na RTS-u 2,
sreda, 6. decembar 2017,
pripremila Jasmina Vrbavac
Isečak možete pogledati ovde...

Radoslav Petković:
Kolumbovo jaje

Iz emisije "Tako stoje stvari",
emitovane na RTS-u 1,
petak, 24. novembar 2017,
o knjizi razgovarale
Sanja Dragićević Babić
i Vesna Jovanović.
Isečak možete pogledati ovde...

Radoslav Petković:
Kolumbovo jaje

Iz emisije "Kulturni centar",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 1. novembar 2017,
sa autorom razgovarala
Marija Nenezić.
Isečak možete pogledati ovde...

Sajam knjiga u Beogradu
Iz emisije "62. Međunarodni
sajam knjiga u Beogradu",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 30. oktobar 2017,
pripremila Vojka Pajkić Đorđević.
Isečak možete pogledati ovde...

Jurij Lotman: Besede o
ruskoj kulturi,
iz emisije "Kulturni dnevnik",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 9. avgust 2017,
pripremila Vojka Pajkić Đorđević.
Isečak možete pogledati ovde...

Audio-arhiva

audio_rack

Predrag Slijepčević:
Svetac i grešnik.
Kako zloupotrebljavamo nauku
i budućnost čovječanstva
Iz emisije  ,,Stepenik”,
Emitovane na
Radio Beogradu 2,
Subota, 12. maj 2018,
Autor emisije:
Svetlana Jajić
Isečak možete pogledati ovde...

Emanuel Ruben:
Snežna linija
Iz emisije „Čitač”,
emitovane na Radio Beogradu 2,
utorak, 3. april 2018,
urednik i autor
Dragana Kovačević.
(o Rubenu se govori između
00:35 i 00:53; 01:36 i 16:05)
Isečak možete pogledati ovde...

Karlos Fuentes:
Zakopano ogledalo.
Razmišljanja o Španiji
i Americi
Iz emisije "U prvih pet
– kulturni događaj nedelje",
emitovane na Radio Beogradu 2,
utorak, 19. novembar 2017,
urednik i autor
Sanja Milić.
(o Fuentesu se govori između
47:39 i 55:42)
Isečak možete pogledati ovde...

Bualem Sansal:
"2084. Kraj sveta"
Iz emisije "Čitač",
emitovane na Radio Beogradu 2,
utorak, 9. maj 2017,
urednik i autor
Dragana Kovačević
Isečak možete pogledati ovde...

Mirko Magarašević:
“Antologija srpske
erotske poezije”
Iz emisije "Klub 2",
emitovane na Radio Beogradu 2,
ponedeljak, 8. maj 2017,
emisiju vodi
urednica Meliha Pravdić.
Isečak možete pogledati ovde...