KNJIŽEVNOST

 




Matje Lendon
ŠTA ZNAČI VOLETI
Preveo s francuskog: Marko Drča

Mathieu Lindon
CE QU'AIMER VEUT DIRE


lendon_korice

    

Povez: broš, str. 211
Format: 13,5 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-045-2
Godina izdanja: 2014.
Pismo: latinica
Cena: 900,00 din.*

 

 

Roman Šta znači voleti je intimna ispovest Matjea Lendona o prijateljstvu sa Mišelom Fukoom. Ovo nije analiza Fukoovih dela niti izdavačke politike autorovog oca, Žeroma Lendona, dugogodišnjeg direktora izdavačke kuće „Minuit“. Ipak, oni su tu, njihova blizina i intima otkrivaju nam se krajnje iskreno i ljupko. Matje Lendon se ovde prepušta žudnji i zadovoljstvu koji ga vode kroz sećanja, mesta i trenutke epohe kada je Francuska prolazila kroz seksualno i intelektualno oslobođenje.

... Istine radi, najveću bliskost koju sam doživeo, dosegao sam u odnosu sa Mišelom Fukoom i moj otac s time nema ništa. Pozna­vao sam ga šest godina, poslednjih šest godina njegovog života, a jednu kratku godinu proveo sam u njegovom stanu. Danas to vidim kao period koji mi je promenio život, nekakvo raskršće na­kon koga sam krenuo putem izbavljenja od sudbine koja me je nedvosmisleno vodila u ponor. Zahvalan sam Mišelu, ne mogu da opišem kako, ni sam ne znam zbog čega, za bolji život možda. Osećanje zahvalnosti je isuviše blago da bih mogao nastaviti da živim s njim: zato moram da ga se oslobodim, a knjiga predstavlja jedini častan način, jedini kompromis...

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Nikolaj Karamzin
PISMA RUSKOG PUTNIKA
Preveli s ruskog: Milica Spasić, Nenad Spasić

Николай Карамзин
ПИСЬМА РУССКОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА

pisma_ruskog_putnika_korice

    

Povez: tvrd, str. 640
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-028-5
Godina izdanja: 2013.
Pismo: latinica
Cena: 2.500,00 din.*

 

Jedno od najznačajnijih i najpopularnijih dela ruske književnosti kraja XVIII veka Pisma ruskog putnika Nikolaja Mihajloviča Karamzina, napisano je u epistolarnoj formi kao lični dnevnik mladog ruskog pisca koji je pred kraj XVIII veka, putovao po Zapadnoj Evropi. Beležeći svoje utiske, razmišljanja, opisujući pejzaže, razgovore sa evropskim piscima i filozofima, istorijske činjenice i legende o mestima kroz koja prolazi, „ruski putnik” svoje prijatelje u otadžbini upoznaje sa jednim novim svetom, društvenim, političkim i duhovnim životom ljudi sa Zapada u vreme kada su temelji feudalnog društva bili snažno uzdrmani Francuskom buržoaskom revolucijom.

Kroz ovu knjigu čitalac se upoznaje sa političkim uređenjem, socijalnim prilikama, državnim ustanovama Nemačke, Švajcarske, Francuske i Engleske. Predstavljeni su mu rezultati proučavanja istorije velikih evropskih gradova, a veoma detaljno i s posebnom pažnjom izloženi su piščevi utisci o Lajpcigu i Berlinu, Parizu i Londonu. Pritom je istorija gradova najčešće prikazivana kroz materijalne spomenike kulture, muzeje, palate, crkve, biblioteke, univerzitete, a istorija zemalja otkriva se kroz književnost, nauku i umetnosti.

 

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Oto Tolnai
KIŠINJEVSKA RUŽA

Tolnai Ottó
A KISINYOVI RÓZSA 

kisinjevska_ruza_korice

    

Povez: broš, 150 str.
Format: 135 x 205 mm
ISBN: 978-86-6263-036-0
Godina izdanja: 2013.
Pismo: ćirilica, latinica
Cena: 800,00 din*

 

Poema Kišinjevska ruža, nastala 2010. godine, predstavlja sumiranje pesničkog angažmana Ota Tolnaija, u vreme raspada sistema vrednosti tokom proteklih decenija. Ovidijevska nostalgija ključna je tema Tolnaija. Svoje junake on regrutuje iz teško uhvatljive tipološke kategorije šarmantnih opsenara, sa osebujnim lirskim potencijalom. Poema ima više slojeva, pa i onaj puškinski (Kišinjev je bio mesto Puškinovog progonstva 1821. godine) i gogoljevski (jedan od ispiratora Tolnaijeve poeme je Čičikov, junak Gogoljeve poeme Mrtve duše).

Naslovna metafora, sa svojim brojnim filijacijama, u sazvučju je sa pustinjskom ružom. Pred čitaocem se odvija potraga za tajanstvenim vetrovaljem, koji se može naknadno oživeti spasonosnom vlagom. Pesnik plasira svoj dečački alter ego, malenog potrčka iz ubožnice, koji se na sve načine dovija da dobavi čarobni napitak. Sižejna i kompoziciona okosnica poeme je osvešćeni iskorak ka autentičnosti. Za pesnika to je igra, umetnost, koja nadvladava sve tegobe egzistencije.

Draginja Ramadanski

 

 

Sadržaj  >> PDF

 


 

Pjotr Pazinjski
PANSION
Prevela s poljskog: Snežana Đukanović

Piotr Paziński
PENSJONAT


pansion

    

Povez: broš, str. 122
Format: 13,5 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-037-7
Godina izdanja: 2013.
Pismo: latinica
Cena: 800,00 din.* 

 

 

Pansion je filozofska priča o opštoj prolaznosti. Glavni junak posećuje mesto u kom je kao dete boravio s bakom – jevrejsko odmaralište nadomak Varšave, gde sreće nekoliko starih gostiju, koji ga se sećaju iz vremena kada je bio dete. Odmaralište – čiji su žitelji Jevreji koji su preživeli Holokaust – nekada puno života, danas je ispunjeno senima prošlosti. Prošlost sreće sadašnjost – stari ljudi vide prošlost kao nešto blisko, gotovo nadohvat ruke, ali s druge strane, sećanja su im iskrivljena pod uticajem njihovih opsesija ili praznina u pamćenju. Oni su poslednji živi svedoci predratnog sveta poljskih Jevreja i autor nam prikazuje na koji način poljska jevrejska tradicija živi u današnje vreme. Knjiga je ispunjena atmosferom tople i nežne ironije. Ali za razliku od mnogih postkomunističkih autora jevrejskog porekla pre njega, Pazinjski nije fokusiran na nostalgičnu idealizaciju ili beskompromisnu kritiku. Umesto toga on kao čarolijom vraća čitaocu davno zatureni svet jevrejskog načina života, njihovih običaja, sve to protkano zdravim humorom, suptilnom ironijom i elementima magičnog realizma. Ovo je pre svega priča o sporom umiranju posleratnog sveta, sveta koji je izgubio svoju životnu snagu.

 


 

Mario Liguori
SEDAM JESENJIH PRIČA

Mario Liguori
SETTE STORIE AUTUNNALI

sedam_jesenjih_prica_korice

    

Povez: broš, 120 str.
Format: 245 x 200 mm
ISBN: 978-86-6263-027-8
Godina izdanja: 2013.
Pismo: latinica
Cena: 1.200,00 din.*

 

Naslov zbirke pripovedaka Marija Liguorija Sedam jesenjih priča prizivao je čuveni početak Dnevnika o Čarnojeviću: „Jesen, i život bez smisla…” Bilo je tu i zvezdanog neba i života koji je postajao zadatak. Jače prisustvo Crnjanskog oseća se kada se pogledaju životi junaka pripovedaka Marija Liguorija. Baš kao što junak Dnevnika o Čarnojeviću drži svoj mali život u rukama, isto tako i junaci Marija Liguorija drže svoje živote u rukama, ali im ti životi ne pripadaju – jednostavno u sopstvenim životima igraju sporedne uloge.

Kao i Totono Kokoca, i Crnjanski je dve decenije u izgnanstvu. I Crnjanski je osetio to gušenje kao Totono Kokoca za zavičajem. Junaci pripovedaka Marija Liguorija često su stranci. Ne samo stranci u sopstvenom životu, u sopstvenoj kući, već i bukvalno stranci. Pored Italije, kao prebivališta, tu je Argentina, Švedska, Srbija, Češka. Tačno je da je život u ovim pričama često postajao zadatak, tačno je i da ju­naci često ne uživaju u životu, da su ti životi prazni i potrošeni, tačno je i da su junaci prestali da gledaju u zvezdano nebo. Ali, kako bi to rekao Miroslav Josić Višnjić, još uvek nije izmišljeno ništa lepše od života. I to, da ništa nije izmišljeno lepše od života, izbija i iz redaka pripovedaka Marija Liguorija i boji ih jednom neobičnom bojom: bojom paradoksa.

 

Sadržaj - srpski >> PDF

Sadržaj·- italijanski >> PDF

 

Kritike:


 

Mirko Magarašević
TURSKA PISMA
Putopisi

 

turska_pisma

    

Povez: broš, str. 267
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-015-5
Godina izdanja: 2012.
Pismo: ćirilica
Cena: 1.000,00 din.*

 

Turska pisma su prožeta jednim duhom i stavom. Putopisac Mirko Magarašević ima oko za Tursku, zanimljivu sa svojim protivrečnostima, raznoliku, izazovnu, otvorenu ka Evropi; on eksplicitno poziva na oslobađanje od stereotipnih predstava. Magarašević je precizan u opisu i jednostavan u izlaganju istorijskih činjenica kojima odlično vlada. Spasilac Turske Ataturk je u žiži autorove pažnje.

Turska pisma prate zasluge ove harizmatične ličnosti, čiji je život ispunjen vojnim i reformatorskim uspesima, ali je pre svega naglašen etos Ataturkov: njegovo podizanje spomenika poginulim neprijateljima, odsustvo demagogije, njegovo vizionarsko rodoljublje zbog kojeg je Mustafa Kemal Ataturk simbol turskog uspona, a kemalistička Turska most susretanja azijskog i evropskog duha. Sve vreme Mirko Magarašević govori o tuđoj zemlji, imajući na umu i vlastitu domovinu, razvijajući na taj način za našu sredinu sasvim retko, jer je diskretno, gospodski suspregnuto, patriotsko osećanje. Turska pisma uče kulturnoj otvorenosti, prepoznavanju vrednosti drugačijeg sveta.

Jasmina Ahmetagić

 

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Aleksandar Tišma
KAPO

 
 

kapo_korice

    

 

Povez: tvrd, 318 str.
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN: 978-86-6263-012-4
Godina izdanja: 2012.
Pismo: latinica
Cena: 1.300,00 din*

 

 

U centru Tišminog romana Kapo nalazi se Vilko Lamian, čovek koji je u jednom trenutku imao slobodu da bira i izabravši da postane zločinac, kapo, postao neko ko stoji u središtu svoje sudbine kao u vrtlogu. On, međutim, u taj vir ne tone, već biva prinuđen da svoju sudbinu živi.

Spoznaja sagrešanja u Tišminim junacima ne proizvodi potrebu za pokajanjem za kojim bi sledio oproštaj, jer za veličinu počinjenih zločina ne postoji opravdanje. Vilko Lamian spoznaje strah i iz straha donosi odluku da preživi, a ta odluka navodi ga dalje na zlo. Postaje trgovac životima. Postao je kapo i trebalo je da bude onaj koji upravlja, starešina, natčovek, kao i ostali koji su se na svoje položaje ispeli da bi dali maha obožavanju sile, da bi se ushićivali ubijajući druge. Lamian je postao lažan, nije bio kapo iz uverenja, i već u logoru postaje kapo samom sebi, jer je udarajući na druge udarao na sebe.

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Aleksandar Tišma
SEČAJ SE VEČKRAT NA VALI

 
 

secaj_korice

    

 

Povez: tvrd, 228 str.
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN: 978-86-6263-011-7
Godina izdanja: 2012.
Pismo: latinica
Cena: 1.300,00 din*

 

 

Ovaj „izveštaj sopstvenom životu”, kako to Tišma pomalo suvo formuliše već u prvoj rečenici, nastaje u jednom za njega prelomnom životnom trenutku neposredno posle smrti majke, i u jeku političkih događaja koji negiraju i ukidaju istoriju i prošlost države u kojoj je „proživeo vek” i koja se početkom poslednje decenije XX veka „izmiče u nepostojanje, u propast”.

Knjiga Sečaj se večkrat na Vali kojom autor pokušava da to prevaziđe predstavlja pritom ne samo jednu vrstu svođenja bilansa, završnog pogleda na sopstveni život i književni rad, uz pokušaj ocrtavanja kontura sopstvenog psihograma, već pre svega pruža sliku jednog vremena i sveta i istorijskih događaja čiji je Aleksandar Tišma bio svedok. Do krajnosti otvoren i nemilosrdan prema sebi u sudovima o sopstvenim postupcima i karakteru, prelamajući i preplićući sopstvenu biografiju i svoje postanje i formiranje kao pisca sa istorijskim događajima, Tišma čitaocu u ovoj knjizi pored fragmenata slike Novog Sada i Jugoslavije od tridesetih godina pa do kraja prošloga veka, približava i deo istorije i kulture srednjoevropskih Jevreja i nekadašnje Srednje Evrope.

 

Sadržaj  >> PDF

 

Kritike:


 

Ana Kozlova
LJUDI ČISTE SAVESTI
Prevela s ruskog: Radmila Mečanin

Анна Козлова
ЛЮДИ С ЧИСТОЙ СОВЕСТЬЮ


kozlova_korice

    

 

Povez: broš, 170 str.
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-007-0
Godina izdanja: 2012.
Pismo: ćirilica
Cena: 700,00 din.*

 

 

Ana Kozlova, enfant terrible savremene Rusije, već svojom prvom knjigom Plačljivica stekla je kritičarski epitet lidera ultrašokantne književnosti. Tu slavu je opravdavala narednim knjigama, kandidovanim za prestižne nagrade. Roman Ljudi čiste savesti bio je finalsit „Nacionalnog bestselera” 2006. godine.

Kozlova hrabro, čiste savesti uvodi čitaoce u skupštinsko zdanje, u kojem njeni junaci grade državnu i političku karijeru, a zatim prikazuje privatni život tih visokih funkcionera, partijskih lidera – ogrezao u alkoholu, drogi i seksu. Ti mladi intelektualci znaju kako se održati na državnim jaslama, živeti na visokoj nozi, u statusu privilegovane elite.

Postmodernističko pismo ovog romana naglašene ironije (počev od naslova knjige!), omogućilo je Kozlovoj da neobično živo i zanimljivo, ekstravagantnom naracijom obelodani neslućenu istinu o stvarnosti s pošetka XXI veka.

 

Sadržaj >>PDF


 

Aleksandar Blok
PESME I POEME
Odabrao i prepevao Radojica Nešović 

Александр Блок
ИЗБРАННОЕ

pesme_i_poeme_korice

    

Povez: broš, str. 347
Format: 13 x 20,5 cm
ISBN 978-86-6263-002-5
Godina izdanja: 2012.
Pismo: ćirilica
Cena: 1200,00 din.*

 

Shvatiti Aleksandra Bloka (1880–1921), kako piše Andrej Beli, znači shvatiti vezu između njegove rane poezije i poeme „Dvanestorica“, nastale tri godine pred pesnikovu smrt. Izbor koji je pred nama upravo predstavlja uvid u bogato i raznovrsno stvaralaštvo ovog velikog pesnika Srebrnog veka. Pred nama su rani stihovi Bloka „čistog simboliste“ (Ante Lucem, Pesme o Divnoj Dami), poezija kasnijeg perioda (Pesme iz drugih zbornika), kao i tri Blokove poeme – Dvanestorica i Skiti  iz 1918. godine i nedovršena poema Odmazda, pisana u periodu od 1910. do 1921. godine.

Stihovi Aleksandra Bloka puni su nedorečenosti i slutnje. U njima je književna kritika uočila posebnu metaforičnost, ironiju i groteskni duh negiranja društvenih okolnosti. Blok je u svom pesničkom izrazu razvio emotivnost i lirizam, a njegova poezija je, „iščekivanje nečeg novog, što če doći“, a što pesnik može da izrazi simbolima i muzikom stihova.

 

 

Sadržaj  >> PDF

 


 
<< Početak < Prethodna 1 2 3 4 5 6 7 8 Sledeća > Kraj >>

Strana 5 od 8

Nova izdanja

  teorija_komunikativnog_deolovanja_korica_i  rekvijem_korica

  kolumbovo_jaje_korica  put_u_juce_korice

  dzihad_i_smrt_korice  blaze_pesme_korice

  o_mitovima_u_psihologiji_korice  od_budima_korice

  zakopano_ogledalo_korice  martirologijum_korica

  kako_su_ziveli_vizantijci_korice  siroka_vrata_korice

  rusija_zapad_korica  besede_o_ruskoj_kulturi_korice

  kavaljer_svetog_duha_korice  snezna_linija_korice

  isceliti_zive_korice  busola_korice

  religija_i_drustvo_korice  za_sporazum_korice

  balkanska_lepotica_korice  tit_korica

  2084_korica  da_se_ne_izgubis_u_kraju_korice

  globalna_nejednakost_korica velika_podela_korica

  popravljac_ogledala_korica  metafizika_prirode_korice

Video-arhiva

Jurij Lotman:
Besede o ruskoj kulturi
Iz emisije "Kulturni dnevnik",
emitovane na RTS-u 1,
sreda, 9. avgust 2017,
pripremila Vojka Pajkić Đorđević.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Matijas Enar: romani Zona i Busola
Iz emisije "Savremeni svetski pisci",
emitovane na RTS-u 2,
sreda, 2. novembar 2016,
urednik i autor  Neda Valčić Lazović.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Patrik Modijano:
Izabrana dela Patrika Modijana

Iz emisije "Metropolis",
emitovane na RTS-u 2,
četvrtak, 4. decembar 2014,
urednik Neda Valčić Lazović,
o romanima Patrika Modijana
govori Mića Vujičić.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Mario Liguori:
Sedam jesenjih priča
Iz emisije "Ćirilica",
emitovane na TV "Happy",
ponedeljak, 7. 4. 2014,
autor i voditelj: Milomir Marić.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Mario Liguori:
Sedam jesenjih priča
Iz emisije "Folder kultura",
emitovane na RTV-u 1,
13. februara 2014,
autorka: Nada Zorić.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Mario Liguori:
Sedam jesenjih priča
Iz emisije "Kulturni dnevnik",
emitovane na RTS-u 1,
urednice: Neda Valčić Lazović
i Marija Miljević Rajšić,
voditeljka: Irina Ivić.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Mario Liguori:
Sedam jesenjih priča,
Iz emisije "Nivo 23",
emitovane na Studiju B,
27. januara 2014,
autor Velja Pavlović.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Mirko Magarašević:
Srpska kritička poezija,
Iz emisije "Beokult",
emitovane na RTS-u 2,
13. novembra 2013,
urednica Marija Nenezić.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Mirko Magarašević:
Turska pisma,
Iz emisije "Nivo 23",
emitovane na Studiju B, 3. 12. 2012,
autor Velja Pavlović.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Žaneta Đukić Perišić:
Pisac i priča. Stvaralačka
biografija
Ive Andrića
Iz emisije "Vilimon u 5", emitovane
na Studiju B, autor: Biljana Vilimon
Isečak možete pogledati ovde...

 

Žaneta Đukić Perišić:
Pisac i priča. Stvaralačka
biografija Ive Andrića

Iz emisije "Savremeno tumačenje
srpske istorije"emitovane na
Drugom programu RTS-a,
4. marta 2013. u 22.55,
urednik Nevena Todorović.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Elizabet Rudinesko:
Porodica u rasulu

Iz emisije „Metropolis”
emitovane na
Drugom programu RTS
7. marta 2013. u 20.30 h,
autor Nada Blagojević.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Mira Popović: Harmonija
Iz emisije „Metropolis”
emitovane na
Drugom programu RTS
13. 09. 2012. u 20.30 h.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Isak Njutn: Matematički principi
prirodne filozofije

Iz emisije „Dijalog kultura”
emitovane na
RTV - Radio Novi Sad; 12. 08. 2012.
Sa Milicom Pavkov Hrvojević
razgovarala Drenka Dobrosavljević,
autorka i urednica emisije
Isečak možete pogledati ovde...

 

Slavoj Žižek:
U odbranu izgu
bljenih stvari
Iz emisije Metropolis, RTS, autor
Nada Blagojević, 15. 12. 2011.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Bojana Stojanović Pantović:
Rasponi modernizma

Iz emisije Vavilon, RTS, 25. 10. 2011.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Otfrid Hefe:
Umijeće življenja i moral

Iz emisije Metropolis, RTS,
autor Nada Blagojević, 21. 07. 2011.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Sa predavanja Borisa Sirilnika
(Boris Cyrulnik), Beograd 2011.
Intervju vodila Nada Blagojević za
emisiju "Filozofski vrtovi" RTS-a.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Slavoj Žižek:
Ispitivanje realnog
Novi Sad, 21. 3. 2008.
Isečak možete pogledati ovde...

Audio-arhiva

audio_rack

 

Bualem Sansal: "2084. Kraj sveta"
Iz emisije "Čitač",
emitovane na Radio Beogradu  2,
utorak, 9. maj 2017,
urednik i autor  Dragana Kovačević
Isečak možete poslušati ovde...

 

Mirko Magarašević: “Antologija srpske erotske poezije”
Iz emisije "Klub 2",
emitovane na Radio Beogradu 2,
ponedeljak, 8. maj 2017,
emisiju vodi urednica Meliha Pravdić.
Isečak možete poslušati  ovde...

 

Toma Piketi:
Kapital u XXI veku
Iz emisije "Dijalog kultura",
emitovane na RTV-u,
nedelja, 1. 4. 2015,
autor i urednik: Drenka Dobrosavljević.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Zoran Kovačević:
Susret i sukob sa naukom
Iz emisije "Dijalog kultura", II deo
emitovane na RTV-u,
nedelja, 11. 01. 2014,
autor i urednik: Drenka Dobrosavljević.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Zoran Kovačević:
Susret i sukob sa naukom
Iz emisije "Dijalog kultura", I deo
emitovane na RTV-u,
nedelja, 28. 12. 2014,
autor i urednik: Drenka Dobrosavljević.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Dalibor Petrović:
Društvenost u doba interneta
Iz emisije "Dijalog kultura", I deo,
emitovane na RTV-u,
nedelja, 5. 10. 2014.
autor i voditelj: Drenka Dobrosavljević.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Dalibor Petrović:
Društvenost u doba interneta
Iz emisije "Dijalog kultura", II deo,
emitovane na RTV-u,
nedelja, 19. 10. 2014.
autor i voditelj: Drenka Dobrosavljević.
Isečak možete pogledati ovde...

 

Nebojša Majstorović:
Korupcija. Uzroci,
ekspanzija i intervencija

Iz emisije "Dijalog kultura"
emitovane na RTV-u 2. februara 2014.
Sa Nebojšom Majstorovićem
razgovarala Drenka Dobrosavljević,
autorka i urednica emisije.
Isečak možete čuti ovde...

 

Nataša Polovina: Topos putovanja
u srpskim biografijama XIII veka,
iz emisije „Kod dva bela goluba”
emitovane na Prvom programu RB
25. 02. 2011. u 20 h.
Isečak možete čuti ovde...

 

Mileta Jakšić: Iz moje beležnice,
iz emisije „Kod dva bela goluba”
emitovane na Prvom programu RB
29. 10. 2010. u 20 h.
Isečak možete čuti ovde...

 

Milan Savić: Prilike
iz moga života,
iz emisije „Kod dva bela goluba”
emitovane na Prvom programu RB
06. 10. 2010. u 20 h.
Isečak možete čuti ovde...

 

Katarina Šturceneger: Srbija u
Evropskom ratu 1914-1915,
iz emisije „Kod dva bela goluba”
emitovane na Prvom programu RB
02. 07. 2010. u 20 h.
Isečak možete čuti ovde...

 

Svetlana Tomin: Knjigoljubive
žene srpskog srednjeg veka,
iz emisije „Kod dva bela goluba”
emitovane na Prvom programu RB
12. 05. 2010. u 20 h.
Isečak možete čuti ovde...